Nano One unterzeichnet endgĂŒltige VertrĂ€ge ĂŒber den Verkauf sowie die RĂŒckmietung des GebĂ€udes und des GrundstĂŒcks in Candiac
26.02.2025 - 09:11:00Eckdaten:
- 15,7 Millionen CAD an geschĂ€tztem Nettoerlös aus dem Verkauf des GrundstĂŒcks und GebĂ€udes, wovon 2 Millionen CAD eine aufgeschobene Zahlung in Form eines VerkĂ€uferdarlehens sind.
- beinhaltet einen Mietvertrag mit einer Laufzeit von mindestens 15 Jahren und ein Vorkaufsrecht bei RĂŒckkauf
- sorgt fĂŒr betriebliche KontinuitĂ€t bei den Candiac-Betrieben in QuĂ©bec
- die gestĂ€rkte Bilanz trĂ€gt dazu bei, die im Jahr 2024 angekĂŒndigte staatliche Finanzierung zu nutzen
- unterstĂŒtzt die KapazitĂ€tserweiterung in Candiac auf ĂŒber 1.000 Tonnen pro Jahr bei der Produktion von LFP-Kathoden.
26. Februar 2025 â Vancouver, Kanada / IRW-Press / Nano OneÂź Materials Corp. (TSX: NANO) (OTC: NNOMF) (Frankfurt: LBMB) (âNano Oneâ oder das âUnternehmenâ), ein auf Kathodenaktivmaterialien fĂŒr Lithium-Ionen-Batterien spezialisiertes Verfahrenstechnikunternehmen, freut sich bekannt zu geben, dass es endgĂŒltige VertrĂ€ge ĂŒber den Verkauf sowie die RĂŒckmietung seines Candiac-GebĂ€udes und des umliegenden GrundstĂŒcks in der 280 LibertĂ© Avenue, Candiac, QuĂ©bec (âGrundstĂŒckâ) an Candiac Industrial Properties (I) L.P. (âKĂ€uferâ) fĂŒr einen geschĂ€tzten Nettoerlös von 15,7 Millionen CAD (âVertrĂ€geâ) abgeschlossen hat. Diese Transaktion stĂ€rkt die LiquiditĂ€t des Unternehmens erheblich und sichert gleichzeitig die langfristige betriebliche StabilitĂ€t in der Provinz QuĂ©bec durch einen 15-jĂ€hrigen Pachtvertrag mit VerlĂ€ngerungsbestimmungen um bis zu weitere 15 Jahre.
Carlo Valente, Finanzvorstand von Nano One, kommentierte: âDiese Transaktion stĂ€rkt unsere Bilanz und trĂ€gt dazu bei, mehr als 40 Millionen CAD an staatlichen Mitteln und RĂŒckerstattungen, die wir im vergangenen Jahr gesichert und angekĂŒndigt haben, zu nutzen. AuĂerdem beschleunigt es die Kommerzialisierung und KapazitĂ€tserweiterung der Candiac-Anlage auf eine LFP-Kathodenproduktion von mindestens 1.000 Tonnen pro Jahr.â
Durch die gestĂ€rkte Bilanz von Nano One ist das Unternehmen gut positioniert, um die Kommerzialisierung und Technologielizenzierung mit seinen strategischen Partnern voranzutreiben. Die Mittel ermöglichen auch, die AktivitĂ€ten in Candiac auszuweiten und die Generierung von Einnahmen aus der zukĂŒnftigen LFP-Produktion und -Lizenzierung zu forcieren.
SchlĂŒsselbedingungen
Die VertrĂ€ge werden voraussichtlich am oder um den 28. Februar 2025 abgeschlossen und beinhalten ein VerkĂ€uferdarlehen in Höhe von 2 Millionen CAD, das eine aufgeschobene Zahlung darstellt und durch eine unbewegliche Hypothek gesichert ist, die die Interessen von Nano One schĂŒtzt.
Die Transaktionskosten und eine Mietkaution werden auf 1,3 Millionen CAD geschĂ€tzt, was bei Abschluss zu einem geschĂ€tzten Nettoerlös von 13,7 Millionen CAD fĂŒr das Unternehmen fĂŒhrt. Das VerkĂ€uferdarlehen wird mit 4 Prozent pro Jahr verzinst; am dritten Jahrestag ist eine aufgeschobene Zahlung in Höhe von 1 Millionen CAD zuzĂŒglich Zinsen fĂ€llig sowie am sechsten Jahrestag des Abschlusses 1 Millionen CAD zuzĂŒglich Zinsen. ZusĂ€tzlich zu den Erlösen und gemÀà einer Kapitalinvestitionsvereinbarung wird eine separate RĂŒcklage in Höhe von 3 Millionen CAD vom KĂ€ufer finanziert und auf einem Treuhandkonto gehalten, um potenzielle wertsteigernde MaĂnahmen zu finanzieren, falls der KĂ€ufer diese nach dem Abschluss fĂŒr notwendig erachtet.
Gleichzeitig mit dem Abschluss der Transaktion wird Nano One einen Mietvertrag fĂŒr das GrundstĂŒck mit einer anfĂ€nglichen Laufzeit von 15 Jahren und drei optionalen VerlĂ€ngerungszeitrĂ€umen von je 5 Jahren abschlieĂen. DarĂŒber hinaus hat das Unternehmen das Vorkaufsrecht, falls der KĂ€ufer beschlieĂen sollte, in Zukunft zu verkaufen. Diese Vereinbarung bietet langfristige StabilitĂ€t fĂŒr den Betrieb in Candiac.
Ăber Nano OneÂź
Nano OneÂź Materials Corp. (Nano One) ist ein Technologieunternehmen, das die Art und Weise, wie Kathodenaktivmaterialien fĂŒr Lithium-Ionen-Batterien hergestellt werden, weltweit verĂ€ndert. Die Anwendungen umfassen stationĂ€re Energiespeichersysteme (ESS), portable Elektronik und Elektrofahrzeuge (EVs).
Das patentierte âOne-Potâ-Verfahren des Unternehmens verringert die Kosten, ist einfacher zu genehmigen und senkt die EnergieintensitĂ€t, den ökologischen FuĂabdruck sowie die AbhĂ€ngigkeit von problematischen Lieferketten. Das Unternehmen trĂ€gt dazu bei, die Energiesicherheit, die WiderstandsfĂ€higkeit der Lieferkette, die industrielle WettbewerbsfĂ€higkeit und die LeistungsfĂ€higkeit durch Prozessinnovationen zu fördern.
Die Skalierbarkeit ist belegt und wird in der LFP-(Lithiumeisenphosphat)-Pilotproduktionsanlage von Nano One in QuĂ©bec nachgewiesen, wobei die einzige Anlage und Expertise dieser Art auĂerhalb Asiens genutzt wird.
Strategische Kooperationen und Partnerschaften mit internationalen Unternehmen wie Sumitomo Metal Mining, Rio Tinto und Worley unterstĂŒtzen die âDesign-One-Build-Many-Licensingâ-Wachstumsstrategie, die weltweit wettbewerbsfĂ€hige, einfacher zu genehmigende und schneller auf den Markt zu bringende Lösungen fĂŒr die Produktion von Batteriematerialien bietet. Nano One hat Finanzierungen von der kanadischen Regierung, der US-Regierung, der Regierung von QuĂ©bec sowie der Regierung von British Columbia erhalten.
Weitere Informationen finden Sie unter nanoOne.ca.
Firmenkontakt:
Paul Guedes
Tel.: (604) 420-2041
E-Mail: [email protected]
Vorsorglicher Hinweis und zukunftsgerichtete Aussagen
Bestimmte hierin enthaltene Informationen können âzukunftsgerichtete Informationenâ und âzukunftsgerichtete Aussagenâ im Sinne der geltenden Wertpapiergesetze darstellen. Alle Aussagen, die nicht auf historischen Fakten beruhen, sind zukunftsgerichtete Aussagen. Die zukunftsgerichteten Informationen in dieser Pressemeldung beinhalten, sind aber nicht beschrĂ€nkt auf: den zeitgerechten und erfolgreichen Abschluss der Vereinbarungen; die Verwendung der Erlöse; die gegenwĂ€rtigen und zukĂŒnftigen GeschĂ€fte und Strategien des Unternehmens; die Absicht, das GeschĂ€ft, den Betrieb, die Einnahmen und die potenziellen AktivitĂ€ten des Unternehmens auszubauen; die allgemeinen wirtschaftlichen Bedingungen; die Funktionen und den beabsichtigten Nutzen der Technologie und der Produkte von Nano One; die Entwicklung der Technologie, der Lieferketten und der Produkte des Unternehmens; die Skalierbarkeit der entwickelten Technologie; laufende und kĂŒnftige Kooperations-, Entwicklungs- und Optimierungsforschungsprojekte; fortgesetzte Innovationen bei den Herstellungsverfahren, der AusrĂŒstung und dem Recycling; die erfolgreiche Umsetzung der Meilensteine des Unternehmens; und die Beschleunigung und Umsetzung der PlĂ€ne des Unternehmens - die von Zugang zu Beihilfen, ZuschĂŒssen und der anhaltenden UnterstĂŒtzung der AktionĂ€re des Unternehmens abhĂ€ngen. Im Allgemeinen können zukunftsgerichtete Informationen durch die Verwendung von Begriffen wie âglaubenâ, âerwartenâ, âvorhersehenâ, âplanenâ, âbeabsichtigenâ, âfortsetzenâ, âschĂ€tzenâ, âkönnenâ, âwerdenâ, âsolltenâ, âfortlaufendâ, âanvisierenâ, âZielâ, âpotenziellâ oder Abwandlungen solcher Wörter und Phrasen oder an Aussagen, dass bestimmte Handlungen, Ereignisse oder Ergebnisse eintreten âwerdenâ, erkannt werden. Zukunftsgerichtete Aussagen basieren auf den aktuellen Meinungen und EinschĂ€tzungen der GeschĂ€ftsleitung zum Zeitpunkt der Abgabe dieser Aussagen und sind keine Garantie fĂŒr zukĂŒnftige Ergebnisse oder Ereignisse. Zukunftsgerichtete Aussagen unterliegen bekannten und unbekannten Risiken, Unsicherheiten und anderen Faktoren, die dazu fĂŒhren können, dass die tatsĂ€chlichen Ergebnisse, AktivitĂ€ten, Leistungen oder Errungenschaften des Unternehmens erheblich von denjenigen abweichen, die in solchen zukunftsgerichteten Aussagen oder zukunftsgerichteten Informationen zum Ausdruck gebracht oder impliziert werden, einschlieĂlich, aber nicht beschrĂ€nkt auf: den zeitgerechten und erfolgreichen Abschluss der Vereinbarungen; allgemeine und globale wirtschaftliche und regulatorische VerĂ€nderungen; die nĂ€chsten Schritte und die rechtzeitige AusfĂŒhrung der GeschĂ€ftsplĂ€ne des Unternehmens; die Entwicklung von Technologie, Lieferketten und PlĂ€nen fĂŒr den Bau, die Skalierung und den operativen Betrieb der Kathodenproduktionsanlagen; erfolgreiche aktuelle oder zukĂŒnftige Kooperationen mit OEMs, Bergbauunternehmen oder anderen; die erfolgreiche Umsetzung der Meilensteine des Unternehmens; die AusfĂŒhrung der PlĂ€ne des Unternehmens, die von UnterstĂŒtzung und ZuschĂŒssen abhĂ€ngen; die FĂ€higkeit des Unternehmens, seine erklĂ€rten Ziele zu erreichen; die Kommerzialisierung der Technologie und der Patente des Unternehmens ĂŒber Lizenzen, Joint Ventures und unabhĂ€ngige Produktion; die erwartete weltweite Nachfrage, die Annahme und das prognostizierte Wachstum fĂŒr LFP-Batterien; und andere Risikofaktoren, die in der MD&A des Unternehmens und im Jahresbericht vom 27. MĂ€rz 2024, beide fĂŒr das am 31. Dezember 2023 zu Ende gegangene Jahr, sowie in den jĂŒngsten Wertpapierdokumenten des Unternehmens, die unter www.sedarplus.ca. Obwohl das Management des Unternehmens versucht hat, wichtige Faktoren zu identifizieren, die dazu fĂŒhren könnten, dass die tatsĂ€chlichen Ergebnisse wesentlich von den in den zukunftsgerichteten Aussagen oder Informationen enthaltenen abweichen, kann es andere Faktoren geben, die dazu fĂŒhren, dass die Ergebnisse nicht wie erwartet, geschĂ€tzt oder beabsichtigt ausfallen. Es kann nicht garantiert werden, dass sich solche Aussagen als zutreffend erweisen, da die tatsĂ€chlichen Ergebnisse und zukĂŒnftigen Ereignisse erheblich von den in solchen Aussagen erwarteten abweichen können. Die Leser werden daher darauf hingewiesen, dass zukunftsgerichtete Aussagen bzw. zukunftsgerichtete Informationen nicht verlĂ€sslich sind. Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, zukunftsgerichtete Aussagen oder zukunftsgerichtete Informationen zu aktualisieren, auf die hier verwiesen wird, es sei denn, dies ist nach den geltenden Wertpapiergesetzen erforderlich. Anleger sollten sich nicht in unangemessener Weise auf zukunftsgerichtete Aussagen verlassen.
Die Ausgangssprache (in der Regel Englisch), in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist die offizielle, autorisierte und rechtsgĂŒltige Version. Diese Ăbersetzung wird zur besseren VerstĂ€ndigung mitgeliefert. Die deutschsprachige Fassung kann gekĂŒrzt oder zusammengefasst sein. Es wird keine Verantwortung oder Haftung fĂŒr den Inhalt, die Richtigkeit, die Angemessenheit oder die Genauigkeit dieser Ăbersetzung ĂŒbernommen. Aus Sicht des Ăbersetzers stellt die Meldung keine Kauf- oder Verkaufsempfehlung dar! Bitte beachten Sie die englische Originalmeldung auf www.sedarplus.ca oder auf der Firmenwebsite!

